Denver MCB-600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Denver MCB-600. DENVER MCB-600 user manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

DENVER MCB-600 User Manual EngLish

Página 2

Bagpanel: 15. LINE IN 16. HØJTTALERUDGANG 17. NETLEDNING 18. FM ANTENN

Página 3 - 18.FM ANTENNA

Fjernbetjening 1. STANDBY- TÆND/ SLUK ADVARSEL: Hvis du ikke skal bruge apparat

Página 4 - Remote Control

7. RANDOM - Tryk på knappen Random, hvorefter CD-afspilleren afspiller alle musiknumre på disken i vilkårlig rækkefølge. 8. REPEAT - Gentagefunktio

Página 5 - Remote Control Operation

infrarøde modtager på afspillerens frontpanel. Sørg for, at der ikke befinder sig genstande mellem fjernbetjeningen og modtageren. Afsta

Página 6 - Bluetooth function

FM/FM stereo radio FM bånd: 87.5 – 108 MHz PLL elektronisk tuner 20 faste radiostationer Maks. udgangseffekt 60W x 2 Strømforsyning 230V – 50Hz Ele

Página 7

DENVER MCB-600 Manual do Utilizador Português Portuguese

Página 8

Painel Painel Frontal: 1. STOP 2. VOLUME - Ajusta a saída de som do amplificador. 3. EM ESPERA - ON/OFF. 4. SEM SOM – No estado de reprodução, s

Página 9

Painel traseiro: 15. LINE IN 16. SAÍDA COLUNA 17. CABO DE ALIMENTAÇÃO 18. ANTENA FM

Página 10 - 18. FM ANTENNE

Controlo remoto 1. STANDBY- ON/OFF WAARSCHUWING: Se o produto não for utilizado durante longos períodos de tempo, certificar que o desliga da alim

Página 11 - Fjernbetjening

7. RANDOM - Premir random e o leitor de CDs alternará as canções para serem reproduzidas alternadamente. 8. REPEAT - Quando reproduzir

Página 12

Panel Front Panel: 1.STOP 2.VOLUME - Adjust the sound output of the amplifier 3.STANDBY - ON/OFF 4.MUTE – In play st

Página 13 - Bluetooth funktion

Ouvir estações de rádio predefinidas.  Premir CH+/- para seleccionar as estações de rádio predefinidas pretendidas.  Usar o teclado numérico (1-9

Página 14

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompa

Página 15

DENVER MCB-600 Bedienungsanleitung German

Página 16 - Painel Frontal:

Bedienelemente Vorderansicht: 01. STOPP 02. LAUTSTÄRKE - Hier stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers ein. 03. STANDBY - EIN/AUS. 04. STUMM - Wäh

Página 17

Geräterückseite: 15. LINE-EINGANG 16. LAUTSPRECHERAUSGANG 17. NETZKABEL 18. UKW-ANTENNE

Página 18 - Controlo remoto

Fernbedienung 01. STANDBY - EIN/AUS WARNUNG: Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker. 02. OPEN/CLOSE - Mit OPEN/CLOSE öffnen

Página 19

aufheben. 09. CH-/CH+ - Im UKW-Band Einstellen des vorherigen und nächsten Senderspeichers. 10. PLAY/PAUSE - Disc wiedergeben, mit erneutem Tas

Página 20

 Mit den Zifferntasten (1-9, 10/0, 10+) geben Sie den Senderspeicher ein. Bluetooth-Funktion - Drücken Sie FUNCTION, um zum Bluetooth-Modus umzusc

Página 21

ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, K

Página 22

DENVER MCB-600 Manual de usuario en inglés Spanish

Página 23 - Vorderansicht:

Rear panel: 15.LINE IN 16.SPEAKER OUTPUT 17.POWER CORD 18.FM ANTENNA

Página 24

Panel Panel frontal: 37. STOP 38. VOLUMEN - Ajusta la salida de sonido del amplificador. 39. EN ESPERA - ON/OFF. 40. SILENCIAR - En estado de re

Página 25 - Fernbedienung

Panel posterior: 51. ENTRADA DE LÍNEA 52. SALIDA DE ALTAVOZ 53. CABLE DE ALIMENTACIÓN 54. ANTENA FM

Página 26

Mando a distancia 47. EN ESPERA - ON/OFF ADVERTENCIA: Si el producto no va a usarse durante periodos prolongados de tiempo, asegúrese que los desen

Página 27

53. RANDOM - Pulse random y el reproductor de CD cambiará las canciones a reproducir de forma aleatoria. 54. REPEAT - Cuando reproduzca discos CD, la

Página 28

 Use el teclado numérico (1-9, 10/0, 10+) para seleccionar la memoria presintonizada que desee. Función Bluetooth - Pulse el botón FUNCTION para c

Página 29

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen

Página 30 - Panel frontal:

DENVER MCB-600 Bruksanvisning Swedish

Página 31

Panel Främre panel: 55. STOPP 56. VOLYM - Justerar förstärkarens ljudutgång. 57. STANDBY - PÅ/AV. 58. TYST – Om knappen för tyst läge trycks in unde

Página 32 - Mando a distancia

Bakre panel: 69. LINE IN 70. HÖGTALARUTGÅNG 71. STRÖMKABEL 72. FM-ANTENN

Página 33

Fjärrkontroll 70. STANDBY - PÅ/AV VARNING: Om produkten inte används under längre perioder ska du se till att koppla ur den av säkerhetsskäl. 71.

Página 34

Remote Control 1.STANDBY- ON/OFF WARNING: If the product is not to be used for

Página 35

77. REPEAT - Vid uppspelning av CD-skivor är sekvensen upprepa spår, upprepa alla, avbryt upprepning. 78. CH-/CH+ - I FM-radioläge är det PREV & N

Página 36

Bluetooth-funktion - Tryck på knappen FUNCTION för att ändra från Bluetooth- och Radio-läge. - Använd sedan mobiltelefonen för att söka efter enhete

Página 37 - Främre panel:

MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter o

Página 38

DENVER MCB-600 Podręcznik użytkownika po polsku Polish

Página 39 - Fjärrkontroll

Panel Panel przedni: 73. STOP 74. GŁOŚNOŚĆ - Regulacja poziomu dźwięku na wyjściu wzmacniacza. 75. GOTOWOŚĆ - WŁĄCZONY/ WYŁĄCZONY. 76. ŚCISZENIE – W

Página 40

Panel tylny: 87. WEJŚCIE LINII 88. WYJŚCIE GŁOŚNIKA 89. SZNUR ZASILAJĄCY 90. ANTENA FM

Página 41

Pilot 93. STANDBY - ON/OFF (WŁĄCZONY/ WYŁĄCZONY) OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie ma być nie używane przez dłuższy czas, to proszę ze wz

Página 42

99. RANDOM - Naciśnięcie przycisku RANDOM powoduje losową kolejność odtwarzania utworów. 100. REPEAT - Przy odtwarzaniu dysku CD, po kolejnym naciśni

Página 43

Q. Proszę dostroić się do stacji radiowej (patrz „Dostrajanie do stacji radiowej”). R. Do wybierania pamięci ustawień korzystać z klawiatury numeryc

Página 44 - Panel przedni:

WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie

Página 45

5.MUTE – Mute the amplifier output sound. 6.SCAN - Automatically search for FM radio. 7.RANDOM - Press random and the CD player will shuffle the song

Página 46

DENVER MCB-600 Guide d'utilisation French

Página 47

Panneaux Panneau avant : 91. ARRÊTER 92. VOLUME - Permet de régler la puissance audio de l'ampli. 93. VEILLE - Activer/Désactiver. 94. COUPER L

Página 48

Panneau arrière : 105. ENTREE HAUT-NIVEAU 106. SORTIE D'ENCEINTE 107. CORDON D'ALIMENTATION 108. ANTENNE FM

Página 49

Télécommande 116. STANDBY - Activer/Désactiver AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil si vous n'allez pas l

Página 50

121. SCAN - Recherche automatique les stations radio FM. 122. RANDOM - Appuyez sur RANDOM pour lire les morceaux du CD de façon aléatoire. 123. R

Página 51 - Panneau avant :

 Vous pouvez avoir jusqu'à 20 stations FM préréglées. U. Syntonisez une station radio (voir "Syntonisation de stations radio"). V.

Página 52

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matéria

Página 53 - Télécommande

DENVER MCB-600 Gebruikshandleiding Dutch

Página 54

Paneel Voorpaneel: 109. STOP 110. VOLUME - Het uitgangsvolume van de versterker aanpassen. 111. STAND-BY - AAN/UIT. 112. DEMPEN – Druk in afspee

Página 55

Achterpaneel: 123. LIJN IN 124. LUIDSPREKERUITGANG 125. VOEDINGSKABEL 126. FM-ANTENNE

Página 56

Basic OPERATION ●Press the FUNCTION button to change between the different functions Preset radio stations ●You can preset up to 20 FM stations.

Página 57

Afstandsbediening 139. STAND-BY - AAN/UIT WAARSCHUWING: Haal voor uw eigen veiligheid de stekker uit het stopcontact wanneer u het product voor la

Página 58 - Voorpaneel:

144. SCAN - Automatisch zoeken naar FM radiostations. 145. RANDOM - Druk op deze toets en de CD-speler zal de tracks in willekeurige volgorde afspe

Página 59

AA. Druk op ENTER om het radiostation op te slaan. BB. Herhaal stappen A-C om andere radiostations op te slaan.  Druk op de toets SCAN en het systee

Página 60 - Afstandsbediening

ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten

Página 61

DENVER MCB-600 Käyttöopas Finnish

Página 62

Paneeli Etupaneeli: 127. STOP 128. ÄÄNENVOIMAKKUUS - Säätää vahvistimen äänenvoimakkuutta. 129. VALMIUSTILA - KÄYTÖSSÄ/EI KÄYTÖSSÄ. 130. VAIMENN

Página 63

Takapaneeli: 141. LINJA SISÄÄN 142. KAIUTINLÄHTÖ 143. VIRTAJOHTO 144. FM-ANTENNI

Página 64

Kaukosäädin 162. STANDBY - ON/OFF HUOMAUTUS: Mikäli tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, kytke laite irti virtalähteestä turvallisuussyistä.

Página 65 - Etupaneeli:

169. REPEAT - CD-levyjä toistettaessa vaihtoehdot ovat: kappaleen toisto, kaikkien kappaleiden toisto, toiston peruutus. 170. CH-/CH+ - FM

Página 66

Bluetooth-toiminto - Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi Bluetooth- tai Radio-tilan. - Käytä sitten matkapuhelintasi etsiäksesi laitteen bluetoot

Página 67 - Kaukosäädin

Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to you

Página 68

KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät mater

Página 69

DENVER MCB-600 Betjeningsvejledning Danish

Página 70

Panel Frontpanel: 1. STOP 2. VOLUME - Justerer lydstyrken fra forstærkeren 3. STANDBY - TÆND/ SLUK 4. MUTE – Tryk på kna

Comentários a estes Manuais

Sem comentários