DCA-5100
DV(VideoExposure value+/-2, +/-5/3, +/-4/3, +/-2/3,+/-1/3,+/-1, 0(Default)Level of exposureWhitebalanceAuto (Default) Automatic white balanceDaylightW
This DV (camera) has built-in internal memory. This memory can be extended with a SD memory card(not included).Follow the instructions given below to
Caution: 1) Taking picture for fast-moving object is not recommended.2) Image may be distorted when taking picture in a moving vehicle.5.6 Zoom in and
Follow the instructions given below to delete photograph or video.1. Press MODE to select Playback mode.2. Press and hold MODE button and select S
TV-out NTSC/PALPower source 2xAA alkaline batteries.7.1 System requirementOperating SystemWindows XP/Vista/7 or above Mac 9.x or X.xCPU Pentium III or
Cannot find removable disk afterconnecting the camera to thecomputer.Connection failure. Make sure all cableconnections are securedand restart the co
the households. Additional information is available at the technical department of your city. ALL RIGHTS RESERVEDDENVER ELECTRONICS A/SWWW.
Makromodus2. Aufbau1Öse fürHandschlaufeZur Befestigung der Handschlaufe an der Kamera.2 Schlitz für SD-Karte Schlitz für SD-Karte3 AV-Schnittstelle Fü
14 AUFWÄRTS Aufwärts u. Digital Heranzoomen15 Rechts Für rechte Menüauswahl 16Ein-/Ausschalten Zum Einschalten drücken, ein erneuter Tastendruck schal
4Speicher- oder SD-Karte StatusanzeigeZeigt Speicher- oder SD-Karte an.: Bilder werden im eingebauten Speicher abgelegt: Bilder werden auf der SD-Kart
ENGLISH...1--11GERMAN...
Größe12 Mpixel Auflösung 4032 x 30248,0 Mpixel Auflösung3264 x 24485 Mpixel Auflösung 2560 x 19203,1 Mpixel Auflösung 2048 x 15362,0 Mpixel Auflösung
EINSTELLENDC(KamerZeitstempelAus (Standardeinstellung)/nur DatumDatum u. ZeitZeigt Datum und / oder Zeit auf denFotos an.Serien-AufnahmeAus(Standarde
SetTV-AusgangNTSCAmerikanisches und japanischesVideoformatPALEuropäisches Videoformat.Hinweis: Die Kamera behält die letzten Einstellungen, wenn sie a
5.4 Einstellen der AuflösungDie DV (Kamera) kann auf verschiedene Einstellungen eingestellt werden.1. Zum Einstellen der richtigen Auflösung halten
stellen Sie mit ▲ oder ▼ die Verzögerungszeit ein: 2 Sekunden / 10 Sekunden / 10+2Sekunden oder aus.4. Bestätigen Sie mit REC (Aufnahme). Der Selbst
Die Kamera kann als Massenspeicher an einen Computer angeschlossen und die Videos und Fotoskönnen auf den PC herunterladen werden.7. SpezifikationenSe
RAM Mindestens 64 MB Schnittstellen USB-PortCD CD-ROM mit vierfacher Geschwindigkeit oder höher.8. FehlerbehebungProblem Ursache LösungDie Kamera kann
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten undSubstanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein k
DCA-5100 Manual1. Lær dit DV-kamera at kende1.1 Funktioner5.0Mega pixel opløsningssensor Digitalt videokameraDigitalt still kameraTV-udgang 2.0” LTPS
11cm – 18 cm).Normal tilstand: Vælg denne tilstand for at tage billeder på enafstand på 0,5 m – uendelig.5 LCD-skærm Vise fotografier, videoklip, kame
Element Funktion Beskrivelse1 Batteriindikator Batterierne er fuldt opladt. Batterierne er flade2 Optagelsestilstand Indstilling til at tage fo
5 Foto- / videotællerFoto-tilstand :Antal balancebillede som kan tages;Videotilstand: Balance for optagelsestid i sekunder;Afspilningstilstand: Antall
3,1M pixel opløsning 2048 x 15362,0 M pixel opløsning 1600 x 12001,3 M pixel opløsning 1280 x 960VGA opløsning 640 x 480KvalitetFine(Standard)/Standar
SETQVGA 320 x 240Eksponeringsværdi+/-2, +/-5/3, +/-4/3, +/-2/3,+/-1/3,+/-1,0(Standard)EksponeringsniveauNeutralbalanceAuto (Standard) Automatisk neutr
SD-hukommelseskort (ikke medfølgende).Følg vejledningerne der gives herunder for at isætte valgfrit SD-hukommelseskort i kameraet.1. Sluk først for
2) Billedet kan blive forvrænget når der tages billeder fra et køretøj i bevægelse.5.6 Zoom ind og udDV-kameraet kan zoome ind op til 8 gange.Zoom ind
1. Tryk på MODE for at vælge afspilningstilstand.2. Tryk og hold knappen MODE og vælg enkelt/alle/vælg, tryk på REC for at bekræfte.3. Hvis du v
TV-udgang NTSC/PALStrømkilde 2xAA alkaline batterier.7.1 SystemkravStyresystemWindows XP/Vista/7 eller derover Mac 9.x eller X.xCPU Pentium III eller
Kan ikke finde bærbar diskefter at have tilsluttetkameraet til computeren.Tilslutningsfejl. Sørg for at allekabelforbindelser erfastgjort og genstartc
bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingsstedereller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. N
Makroläge2. Kamerans delar:1Fäste förhandledsremmenFäste för att fästa handledsremmen till kameran.2Uttag för SD-kortUttag för SD-kort. 3 AV-utgång
knappen för att få upp inställningsmenyn13 Vänster För val av vänster meny14 Upp Upp samt Zooma in digitalt15 Höger För val av höger meny16Strömknappp
4Indikator för minnet ellerSD-kortetVisar minnet eller SD-kortet:Bilder som finns lagrade i det inbyggda minnet:Bilder som finns lagrade på SD-kortet5
4. Detaljer för DV-kamerans inställningarSTÄLL INDC (Camera) CaptureStorlek12 megapixlar upplösning 4032 x 30248.0 megapixlar upplösning 3264 x 24485.
DC (kamera)10 + 2 sekSet the delay time at 10s to take apicture, and then every 2s to takepictures automatically. Ställ in tidsförskjutning vid 10 sek
SystemåterställningUtför/avbryt Återgå till standardinställningarLjusfrekvens(flimmer)50 HzHuvudsaklig elektrisk frekvens iEuropa60 HzHuvudsaklig e
5.4 Inställning av upplösningDV-kameran kan ställas in på olika upplösningar.1. Tryck på och håll nedtryckt knappen Mode (Läge) för att ställa in en
6. Tryck på knappen REC för att ta ett foto.7. Bilden kommer att tas efter det att timern räknat ned från den inställda tiden och kameran kommerat
Sensor 5.0-megapixel CMOS-sensorBildupplösningDV VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)DC12.0 megapixlar: (4032 x 3024) (hårdvaruinterpolation)8.0 megapixlar
8. FelsökningProblem Orsak LösningKameran kan inte slås påmed strömknappen. Batteriet är nästan slut.Batteriet har monterats medfel polariteter.Ersätt
DCA-5100 Manual1. Get to know your DV (camera)1.1 Features5.0Mega pixels resolution sensor Digital video camcorderDigital still cameraTV output 2.0” L
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstrukensoptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elekt
1.1 Ominaisuudet5.0 megapikselin resoluutioanturi Digitaalinen videokameraDigitaalikameraTV-ulostulo 2.0” LTPS-täysvärinäyttöSisäinen 16 MB flash-muis
9USB-kytkinSiirrä näyttääksesi USB-liitännän.10Paristolokero 2xAA alkaliparistoa.11Poista Paina poistaaksesi kuvan tai videon toistotilassa.12TilaPai
1 Akun ilmaisin Paristo täynnä. Paristo tyhjä.2 Nauhoitustila Asetus kuvien otolleAsetus videon nauhoitukselle3 Päiväys Näyttää päivämäärän/kuu
8 Kuvan laatu Hyvä laatu (oletus). Peruslaatu. Säästölaatu.9 Kirkkaus -–älytys Huomauttaa käyttäjää pitämään kamerantasapainossa.10Normaali/MakroTilan
ASETUSDC (Kamera)HehkulamppuValkoisen balanssi valittu taihehkulamppuvalaistus LoistelamppuValkoisen balanssi valittu tailoistelamppuvalaistusISO Auto
DV (VideouLoistelamppuValkoisen balanssi valittu tailoistelamppuvalaistusFormaatti Suorita/peruuta Formatoi muistikorttiKieliEnglanti/Perint.Kiina
SetTV OutNTSCAmerikkalainen ja japanilainenvideoformaattiPALEurooppalainen videoformaattiHuomautus: Kamera pysyy viimeisellä asetuksella, kun se käänn
1. Aseta oikea resoluutio pitämällä tilapainiketta painettuna. Resoluutio: VGA(640 x 480),1.3M(1280 x 960),2.0M(1600 x 1200), 3.1M (2048 x 1536), 5M
7. Kamera ottaa kuvan, kun esiasetettu aika on kulunut. Kamerasta kuuluu piip-ääni. 5.8 Kuvien toisto 1. Paina Mode painiketta asettaaksesi toist
7 LensRecords the image to be taken.Note: Keep the lens clean. Dirt and fingerprints will affect the quality of thepicture.8 USB interfaceVia this co
7. Tekniset tiedotANTURI 5.0 Megapikselin CMOS-anturiKuvan resoluutioDV VGA (640x480)QVGA (320x240)DC12.0 Megapikseliä: (4032x3024) (laitteiston inter
CD 4x nopeus CD ROM tai ylempi8. VianetsintäOngelma Syy RatkaisuKamera ei mene päällevirtapainiketta painamalla. Alhainen virran määrä.Paristo asetett
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja jaaineita, jotka voivat olla vahingollisia ter
Manual del DCA-51001. Conozca su Cámara DV1.1 CaracterísticasSensor de resolución de 5.0 Megapíxeles Grabadora de 59ideo digitalCámara de imágenes fij
6 Micrófono Para la entrada de voz.7 ObjetivoGraba la imagen.Nota: Conserve el objetivo limpio. La suciedad y las marcas dededos afectarán a la calida
Item Function Description1 Indicador de batería Las pilas a plena carga. Las pilas están agotadas.2 Modo de grabación Ajuste para hacer fotosAj
Modo de reproducción: Nº de archivos de imagen o devídeo6 Resolución seleccionada12M= 4032x30248M= 3264x24485M= 2560x1920; 3.1M = 2048x1536;2M= 1600x1
AJUSTARCapturaDV(Cámara)ModoEscenaAuto (por defecto)/Deportivo/PaisajeAjuste de escenaValor deexposición+/-2, +/-5/3, +/-4/3, +/-2/3,+/-1/3,+/-1, 0 (p
DV(SalidaBalancedeblancosLuz diurnaBalance de blancos seleccionado para unentorno con luz diurna NubladoBalance de blancos seleccionado para unentorno
Esta cámara DV tiene una memoria interna integrada. Esta memoria se puede ampliar con una tarjetade memoria SD (no incluida). Siga las instrucciones q
Item Function Description1 Battery indicator The batteries are full. The batteries are empty2 Recording mode Setting for photographs takingSett
Si desea grabar vídeo o hacer fotos de paisajes o personas (0.5m – infinito), coloque elinterruptor Macro en modo Normal ().4. Use la pantalla LCD p
1. Cuando tenga en pantalla un archive de videoclip, pulse REC para reproducirlo, y pulse la teclaAbajo para pararlo. 2. Pulse REC para hacer una
Lente F/2.8 f=8.5mmMargen de distancias 0.5m. ~ InfinitoModo Macro 11cm – 18cmZoom digital 8xPantalla LCD TFT LTPS color real de 2.0"Balance de b
favor, lea la sección 5.3.No aparece el disco dealmacenamiento masivodespués de conectar la cámaraal PC.Fallo de conexión. Compruebe que todas lascon
dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equiposeléctricos y electrónicos,
Macro functie2. Functionele onderdelen: 1HaakpolsbandjeHaak waarmee u het polsbandje aan de camera kunt bevestigen.2 SD-kaartsleuf SD-kaartsleuf. 3 A
toets en houd hem ingedrukt om het instellingenmenu te betreden.13 Links Voor de keuze LINKS in het menu. 14 OMHOOG OMHOOG en & Digitaal inzoomen
3 Datumweergave Geeft de datum dag/maand/jaar weer.4Geheugen of SD-kaart indicatorGeeft aan of het geheugen of een SD-kaart gebruiktwordt.: De foto’s
10Normaal / Macrofunctie indicator Normale functie (0,5m – oneindig) Macro functie (11cm – 18cm)11 Centrum gezichtsveld4. Details voor DV (camera) ins
INSTELLINGDC(Camer10sStel de vertraging in op 10s voor hetmaken van een foto10+2sStel de vertraging in op 10s om de foto temaken en vervolgens op 2s o
Playback mode: The No. of pictures or video file.6 Selected Resolution12M= 4032x30248M= 3264x24485M= 2560x1920; 3.1M = 2048x1536;2M= 1600x12001.3M= 12
Set-uLichtfrequentie(Flikkering)60Hz Frequentie Amerikaans lichtnet TV OutNTSC Amerikaans en Japans videoformaatPAL Europees videoformaat.Opmerking: D
5.4 De resolutie instellenDe DV (camera) kan op verschillende resoluties worden ingesteld.1. Druk op de Functietoets en houd hem ingedrukt om de gew
vertraging in te stellen: 2 seconden / 10 seconden / 10+2 seconden of uit. 4. Druk ter bevestiging op de REC toets De zelfontspanner kan nu gebruikt
7. SpecificatiesSensor5.0 Mega pixel CMOS sensorResolutie AfbeeldingDV VGA (640x480)QVGA (320x240)DC12.0 Mega pixels: (4032x3024) (Hardware Interpolat
8. Storingen opsporenStoring Oorzaak OplossingDe camera schakelt niet in alsu op “aan” drukt. Batterijen (bijna) leeg.Batterijen verkeerd geplaatst. V
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componentenen stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezo
Manual DCA-51001. Conhecer a sua DV (câmara)1.1. CaracterísticasSensor de resolução 5.0 Mega pixéis Câmara de vídeo digitalMáquina fotográfica digital
5 Ecrã LCD Reproduz fotografias, vídeo clips, configuração da câmara e menu.6 Microfone Para entrada de voz7 LentesGrava a imagem a ser tiradaNota: Ma
Item Funcionamento Descrição1 Indicador de bateria As baterias estão carregadas As baterias estão descarregadas2 Modo de gravação Configuração
6 Resolução seleccionada12M= 4032x30248M= 3264x24485M= 2560x1920; 3.1M = 2048x1536;2M= 1600x12001.3M= 1280x960;VGA= 640x480;QVGA= 320x2407Modo de Gr
SETDC(Camera)Capture1.3M pixel resolution 1280 x 960VGA resolution 640 x 480QualityFine(Default)/Standard/EconomyPicture quality setScenemodeAuto(Defa
CONFIGURARCapturaDC(Câmara)ModocenárioAuto (Por defeito) / Desporto/Paisagem/Configurar cenárioValorexposição+/-2,+/-5/3,+/-4/3,+/-2/3, +/-1/3, +/-1,
QVGA 320 x 240Valorexposição+/-2, +/-5/3, +/-4/3, +/-2/3,+/-1/3,+/-1, 0(Por defeito)Nível de exposiçãoEquilíbriobrancoAuto(Por defeito) Equilíbrio bra
3. Pressione O BOTÃO alimentação para ligar a DV (câmara)5.2. Introduzir um cartão de memória (não incluído)Esta DV (câmara) tem uma memória interna
Se desejar fazer um vídeo ou tirar uma fotografia de ambientes ou pessoas (o.5m – infinito),coloque o interruptor Macro no modo Normal ().4. Use o e
1. Quando estão a ser visualizados vídeo clips, pressione REC para reproduzir, e pressione a teclaDOWN (PARA BAIXO) para parar. 2. Pressione REC p
Visor LCD Visor cor real 2.0” LTPS TFTEquilíbrio branco Luz do dia Auto/Sombrio/Tungsténio/FluorescenteModo DV Até 30fps@VGA (Usar cartão SD)Cartão d
Não consegue encontrar odisco amovível depois deligar a câmara aocomputador.Falha na ligação Assegure que todas asligações dos cabos estãofixas e rei
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos, bemcomo pilhas, podem ser enviados gratuitamente a esta
Comentários a estes Manuais